[安徒生] 冰姑娘

[安徒生] 冰姑娘

[安徒生] 冰姑娘

一 小魯?shù)? 讓我們?nèi)ト鹗坑螝v一番,讓我們在這秀麗的山國里四處看看,那里樹木沿著陡峭的石壁生長成林;讓我們爬到那些閃光的雪地里,再下到綠草地;河流小溪匆匆流過這片草地,就好像害怕時間不夠,來不及流到海里消逝掉似的。太陽烘曬著深谷,也烘曬著高處那些厚實的積雪。積雪年復(fù)一年地融化,結(jié)成了閃閃發(fā)光的冰塊,變成聲勢浩大的雪崩,形成有尖峭冰塊的冰川。在小小的山城格林德爾瓦爾德旁兩個寬寬的山峽“恐怖號角”和“晴雨號角”①的下面,便有兩片這樣的冰川,看去十分奇異。于是到了夏天便有許多許多的外國人從世界各地趕到這里來。他們翻過白雪覆蓋的高山,爬下深谷,接著他們還要往上爬好幾個小時。他們往上爬的時候,山谷變得更加地深邃。他們往下瞧,就好像是從汽球上往下瞧一樣。身前往往垂掛著云朵,厚實,沉重,就像是一道道圍繞著山尖的煙縵。而在散布著許多深褐色木屋的山谷之中,則還有一絲陽光在閃耀,把耀眼的綠景中的一片托出,看去它就像是透明的一般。下面的水湍急地流過,發(fā)出嗖嗖、颯颯的聲音。前面的水涓涓淌下,發(fā)出清脆的響聲,看去宛如從山上飄下的一條搖曳的銀帶。 上山的路的兩側(cè)有一些木屋,每所木屋都有自己的一個種土豆的園子。這是必需的,因為屋里人口很多,這里滿是孩子,他們的嘴都很能吃。孩子們從家家戶戶屋里涌出,圍著經(jīng)過的旅客,這些旅客或是步行,或是乘車。這一群孩子全都做生意。小孩們兜售刻得十分精巧的木頭小屋,就像人們看到的建在這個山區(qū)的那種。不論是下雨還是晴天,孩子們都帶著他們的商品蜂涌而來。 二十多年前,有一個小男孩時常站在這里做生意。但他總是離開其他孩子遠遠地,臉上的表情很嚴肅,雙手緊緊地拿著自己的木盒子,好像不肯放手似的。而正是他那嚴肅的表情和孩子的小小年紀引起了人們的注意。他被叫了過去,常常也是他做的生意最好,他自己也不明白是什么緣故。山的高處住著他的外祖父,這些精巧可愛的木房子是他雕出來的。上面起居室里有一只舊柜子,里面裝滿了這一類雕刻出來的東西。其中有胡桃夾子、刀子、叉子以及刻了美麗的樹木花草和奔跑玩耍的羚羊的木盒。能使孩子們高興的東西應(yīng)有盡有。這個小孩,人們叫他魯?shù)?,卻更喜歡用渴望的神情看著屋梁下面掛著的一支老槍。他的外祖父答應(yīng),他可以得到它。不過得先等他長大,身體結(jié)實能使用它的時候才行。 盡管孩子還這么小,他卻已經(jīng)開始在牧放山羊了。如果說能夠和這些羊一起爬便能夠成為一個好的牧羊人的話,那么,是啊,魯?shù)媳闶且粋€好牧羊人了。他甚至比羊爬得還要高一些,他喜歡爬到樹梢上去翻鳥窩,他非常大膽,非常勇敢。但是只有他站在洶涌的瀑布旁,或者在他聽到雪崩的聲音的時候,你才能看到他臉上綻出笑容。他從不與其他的孩子一起玩耍。只有在外祖父派他下山去做買賣的時候,他才和他們在一起,而魯?shù)喜⒉惶矚g這樣。他更喜歡去爬山,或者和外祖父坐在一起,聽他講古時候的故事,或者講他的老家梅林根一帶的人的事情。梅林根的人并不是當?shù)氐脑季用?,他這么說;他們是遷來的。他們從老遠的北方遷來,北方住著他們的族人,叫做“瑞典人”。知道這么些東西真是知識豐富了,這一點他很了解。但是,他還從另外的交往中得到更多的東西,從家里的畜類那里學(xué)到本領(lǐng)。有一頭很大的狗,叫阿約拉,魯?shù)系母赣H遺留下來的。有一只公貓,這東西對魯?shù)系囊饬x特別重大,它教會魯?shù)吓栏摺? “跟我上屋頂去!”貓這么說,說得非常清楚,一聽就懂。一個人還是個孩子,還不會講話的時候,是非常能懂得雞呀鴨呀,貓呀狗呀的話的。它們對我們說的,就像父親母親說的一樣可以聽懂,可是得真正是很小很小。祖父的手杖會嘶鳴,變成馬,有頭,有腳和尾巴。有些孩子這種領(lǐng)悟能力比其他的孩子晚一點兒,大人便說這樣的孩子遲鈍,長期脫離不了孩童期。大人的話說得真是大多了! “跟我來,小魯?shù)希衔蓓斎?!”是貓開頭講的一點東西,魯?shù)下牰恕!罢f什么會掉下來,那全是瞎話;只要不怕,就不會掉下來。來!你的一只爪子這樣,另外一只這樣。用前爪在你前邊抓牢!眼睛注意看著,身體靈活一點兒!要是遇見裂縫,便跳過去,抓牢了。我就是這樣的!” 魯?shù)嫌谑且策@樣做了。所以他常常和貓一起坐在屋脊上,他和它一起坐在樹頂上。是啊,他還坐在山沿上,那是貓沒有去過的地方。 “再高些,再高些!”樹木和矮叢說道?!澳闱埔娏藛?,我們是怎么往上爬的!瞧我們爬得多高,只要抓緊,我們甚至可以爬到最最尖峭的崖石頂上!” 魯?shù)享樦脚赖酶吒叩?。往往是在太陽還沒有照到那上面的時候,他就在那里享受他早晨的飲料