[希臘神話] 奧德修斯和牧豬人

[希臘神話] 奧德修斯和牧豬人

[希臘神話] 奧德修斯和牧豬人

奧德修斯變成了乞丐,穿過茂密的山林和高地,來到女神指定的地點(diǎn)。他在這里果然找到了牧豬人歐邁俄斯,這是他的一個(gè)忠心的仆人。歐邁俄斯正在山坡上用巨石圍成的牧場(chǎng)上牧豬。這里共有十二個(gè)豬圈,每圈有五十頭母豬。公豬的頭數(shù)明顯少于母豬,它們都在圈外。宮殿里的求婚人每天都要宰殺一頭肥豬,因此只剩下三百六十頭了。此外還有四條猛犬看守豬群,它們看上去兇暴得像惡狼一樣。 牧豬人正在切牛皮,準(zhǔn)備做絆鞋。他的三個(gè)助手趕著豬去放牧了,第四個(gè)進(jìn)城給橫蠻的求婚人送豬去了。只有他一人留在那里。 那些狗發(fā)現(xiàn)了奧德修斯,吠叫著撲了過來。奧德修斯丟掉棍子坐在地上。如果不是牧豬人及時(shí)從門內(nèi)趕出來,用石頭把狗趕走,奧德修斯肯定要被自家的狗咬傷了。牧豬人轉(zhuǎn)向他的主人,不過他以為眼前的外鄉(xiāng)人是個(gè)乞丐,便對(duì)他說:“老人家,我要來晚點(diǎn),你就會(huì)被狗咬了。進(jìn)屋來吧,可憐的外鄉(xiāng)人,我給你一點(diǎn)吃的,等你吃飽喝足后,你再告訴我,你從哪里來,受到哪些折磨。你顯得實(shí)在可憐!” 他們進(jìn)了草房。牧豬人給他在地上鋪了些樹葉和樹枝,又在上面墊了一張粗陋的野羊皮,然后請(qǐng)他坐在羊皮上。奧德修斯感謝牧豬人的好意。歐邁俄斯聽了,回答說:“老人家,我們一點(diǎn)也不能虧待客人。當(dāng)然,我沒有什么財(cái)產(chǎn),不能好好招待你。如果我的主人在家,我的情況一定要好一些。他會(huì)賜給我房屋、田地和妻子。那樣,我就能慷慨地款待外鄉(xiāng)的朋友了!” 說完,牧豬人走進(jìn)滿是豬仔的豬圈。他抓了兩只,把它們殺掉,準(zhǔn)備招待客人。他把肉切成片,穿在鐵叉上,撒上面粉,放在火上烤得噴香,遞給奧德修斯。他又把罐里的甜酒倒在木碗內(nèi),放在外鄉(xiāng)人的面前,說:“吃吧,外鄉(xiāng)人,請(qǐng)盡情地享用,這是小豬仔肉,大肥豬都被無恥的求婚人吃光了。他們一定聽說我的主人已經(jīng)死去,所以他們前來向他的妻子求婚,全不依照平常的規(guī)矩,而是放肆地?fù)]霍他的財(cái)物。他們每天不是宰一、兩次豬羊,而是日夜飲宴,在宮中喝光了一桶又一桶的美酒。啊,我的主人的財(cái)富有二十個(gè)君主的財(cái)產(chǎn)那樣多!他有十二群牛,十二群綿羊、山羊和豬仔,都由他的牧人在草地上放牧。這兒就有十一群山羊,由忠實(shí)的仆人們看守著,但他們每天必須給求婚人送上一頭肥羊。我放牧他的豬群,可是每天也必須挑選一頭肥豬,送給那批貪得無厭的求婚人!” 牧人說話時(shí),奧德修斯不停地大吃大喝,一句話也沒說。他心里卻在動(dòng)著復(fù)仇的念頭。當(dāng)他吃飽喝足后,牧人又給他斟上一杯美酒,他為牧人祝福,然后說:“親愛的朋友,給我更詳細(xì)地講一講你的主人的情況吧!我也許認(rèn)識(shí)他,也許在什么地方見過他,因?yàn)槲宜愕蒙鲜莻€(gè)走遍天下的人!” 牧豬人不相信地?fù)u搖頭,回答說:“你以為,一個(gè)外鄉(xiāng)人給我們講一點(diǎn)有關(guān)主人的事,我們就會(huì)相信嗎?過去,已有不少的外鄉(xiāng)客,為了尋求衣食和住宿,講了不少關(guān)于主人的情況,王后和她的兒子聽了感動(dòng)得流淚。但我認(rèn)為他們都是來騙吃騙喝的,我相信,他一定不在人世了。我再也不會(huì)有這樣善良的主人了。當(dāng)我想起奧德修斯的時(shí)候,我就覺得是在想念一位仁慈的長(zhǎng)兄,而不是我的主人?!? “噢,我親愛的朋友,”奧德修斯回答說,“盡管你在心里不相信他會(huì)回來,可是我卻要對(duì)你發(fā)誓:奧德修斯一定能回來。我要在他回來后,才會(huì)向你們要求報(bào)酬,要求你們送我衣衫。我雖然貧窮,但我絕不會(huì)說謊。我恨死了說謊的無賴。你聽著,我當(dāng)著宙斯的面,指著你的餐桌和奧德修斯的牧群向你發(fā)誓:在今年年底以前,他一定會(huì)回到他的宮殿,并收拾那批騷擾他的妻子和兒子的求婚人?!? “呵,老人家,”歐邁俄斯回答說,“你安靜地喝酒吧,別再胡說了。你的預(yù)言得不到我的報(bào)酬,因?yàn)槲业闹魅藠W德修斯不會(huì)回來了。我現(xiàn)在只擔(dān)心他的兒子忒勒瑪科斯。我希望他的聰明才智跟他父親的一樣??墒怯腥耍苍S是一個(gè)神