照哈哈鏡

照哈哈鏡

照哈哈鏡

    一說(shuō)起照哈哈鏡,就會(huì)讓人笑得合不攏嘴。
    聽說(shuō)鶴鳴樓里有哈哈鏡。星期天,爺爺和奶奶帶著我去鶴鳴樓照哈哈鏡。一到鶴鳴樓,我就篤篤地跑上了樓梯,氣喘吁吁地跑到了照哈哈鏡的地方,我拉著爺爺奶奶的手?jǐn)D進(jìn)了人群,去照哈哈鏡。
    我照了第一面鏡子,看后奇怪地問(wèn):“咦!這是誰(shuí)?頭像一只大西瓜,那胖胖的圓臉,像剛從冰箱里掏出來(lái)的奶油,上面粘著一層寒霜。腿像兩根柱子,眼睛和鼻子都連在一塊了。”爺爺笑瞇瞇地說(shuō):“這就是你呀,佳佳?!?br>    奶奶在一旁偷偷地笑著,我連忙跑過(guò)去一看。呀!奶奶怎么這副模樣:臉像一個(gè)小南瓜,鼻子、眼睛和嘴巴幾乎看不見了,耳朵像兩粒小芝麻,身體像一根樹枝,腿像兩根細(xì)長(zhǎng)的電線桿。我對(duì)爺爺說(shuō):“你是不是欺負(fù)奶奶啦?!睜敔斠苫蟮卣f(shuō):“沒有呀???”
    其余幾面鏡子也讓我們哈哈大笑,前俯后仰。有的鏡子里的人,像鵝一樣,脖子長(zhǎng)長(zhǎng)的,身體像冬瓜,腿像兩塊小磚頭;有的鏡子里的人,像母牛一樣,肚子大大的,頭小小的,腿像小板凳……整個(gè)照哈哈鏡的地方充滿了歡聲和笑語(yǔ)。
    回家的路上,我不時(shí)地問(wèn)奶奶,哈哈鏡是怎么做成的。我們還沉浸在剛才照哈哈鏡的歡樂(lè)之中。
    照哈哈鏡可真有意思?。?br>